Traduzione Legale

Se hai tra le mani un documento di carattere giuridico e cerchi qualcuno che parli il “legalese” hai appena trovato il servizio giusto per te. La traduzione legale non necessita solo una vasta conoscenza del linguaggio giuridico ma anche dimestichezza con l’ordinamento dell’eventuale paese destinatario o emittente. Io mi prendo cura delle tue parole in inglese - italiano, spagnolo - italiano e italiano - spagnolo.

Traduzione Tecnica

La traduzione tecnica è caratterizzata dalla complessità e dalla specificità dei termini che si possono incontrare all’interno del documento, per questo motivo affrontare una tale traduzione richiede adeguate preparazione e attenzione per i dettagli. Trattandosi  di  un campo molto vasto è possibile richiedere una consulenza gratuita. Io mi prendo cura delle tue parole in inglese - italiano, spagnolo - italiano e italiano - spagnolo.

Traduzione medica

La traduzione medica consiste nella traduzione in ambito sanitario e farmaceutico. Accuratezza e precisione sono la chiave per una traduzione di successo ed è per questo che conviene sempre affidarsi ad un esperto. Io mi prendo cura delle tue parole in inglese - italiano, spagnolo - italiano e italiano - spagnolo.